7.10.06

Nuevo blog : http://romarsan.over-blog.org/

Tenemos nuevo blog: http://romarsan.over-blog.org/

7.3.06

2e : La salud






Documentos :
- Texto "Vivir para beber"
- Publicidad "Cada vez cuenta"+ "Fumar adelgaza"
- Cómic "Pili Propper"







1e : Violencia doméstica






Vuestras impresiones a partir de estos documentos :
- Texto "Testimonio de Dolores" (Junta de Andalucía)
- Publicidad del libro Nuevos Rumbos 1e, pg 54-55 / Publicidad en vídeo del Instituto de la Mujer.
- Canción de Bebe "Malo"
- Secuencia de la película "Te doy mis ojos"
- Terrorismo doméstico (El Mundo) : http://www.elmundo.es/documentos/2004/06/sociedad/malostratos/

13.10.05

Canciones y cantantes




Lila Downs

http://www.liladowns.com/espanol/frames/frame1n.htm

La chanson "Paloma negra" appartient à l'album "One blood"

"La niña" et "El bracero fracasado" sont dans l'album "Border-La línea"

C&S (Con la música en la Sangre)

Groupe argentin de "cuarteto cordobés". Vous pouvez écouter leurs chansons à l'adresse ci-dessous :

http://www.tunga-tunga.com.ar/musica/musica.html

Vous trouverez sur ce site l'une des chansons que le groupe de Terminale va chanter aux restaus du coeur, son titre "Dame un beso" (C&S).

Juanes

Voici le site de ce chanteur colombien :

http://www.juanes.net/archive/noticias.cfm

Le groupe de première chantera son titre "A Dios le pido"

1e : La película "María llena eres de gracia"



Resumen de la película preparado por Yves (ya corregido)



Vemos a una chica que se llama María. Vive con su hermana, su madre, su abuela y su sobrino. Trabaja en un inmenso cultivo de rosas. Va a su trabajo en un autobús antes del alba. Tiene un novio que se llama Juan y una amiga, Blanca, que trabaja también en el cultivo de rosas. Durante el fin de semana, se organiza una fiesta en el pueblo. En el transcurso de la fiesta, María encuentra a Franklin, un joven. Después de la fiesta, María entra en conflicto con su hermana y se va del trabajo en el cultivo. Por la mañana, María habla con Juan, porque está embarazada y Juan y María se separan. Luego, María y Franklin se pasean en motocicleta por una parte de Colombia. Franklin propone un trabajo a María : debe transportar heroína a los Estados Unidos. María acepta el trabajo y encuentra a Luci, otra « mula ».
Después, María, Luci y Blanca va a los Estados Unidos, pero Luci tiene un problema : una pepa de látex que está en su estómago ha estallado. Cuando llegan, dos hombres las conducen a un hotel. Allí, ellas deben darles la heroína. Deben ir al baño. Por la mañana, Luci muere y los dos hombres sacan la heroína del estómago de Luci.
María ha visto esta escena y huye del hotel con Blanca. Van al piso de la hermana de Luci, pero no le dicen que Luci ha muerto. Después, la hermana se entera de la muerte de Luci. María y Blanca deben irse del piso. Telefonean a los dos hombres y recuperan el dinero. Al final, Blanca vuelve a Colombia pero María se queda en los Estados Unidos.
Me choca la escena cuando los dos hombres sacan la heroína del estómago de Luci. Me sorprende que más chicas deban hacer este trabajo para vivir y que la familia esté en peligro si el trabajo no está bien hecho.
Creo que María ha hecho la buena elección porque ahora María está libre, con mucho dinero. María recomienza una nueva vida en los Estados Unidos.

Aurélie Kennel, resumen

La historia habla de María que trabaja en un immenso cultivo de rosas. Esta embarazado.

Un dia María encuentra a Franklin, un joven.

Le propone un trabajo que consiste en transportar heroína a los Estados Unidos. María acepta el trabajo.
Al final María está viviendo en los Estados Unidos.
María tona la buena decision de vivir en los Estados Unidos porque ella encontrara un buen trabajo. Podra vivir en mejores condiciones que en Columbia.

[accent]
[erreur]
[=/= verbe]

1e : La corrida : ¿a favor o en contra?

La opinión de Bernadette :
La corrida es una fiesta muy divertida, permite ganar dinero a los parados. El torero después de una victoria gana mucho dinero.Pero hay también lados oscuros en la corrida, los toros mueren en la arena. Es una imagen que traumatiza a los niños susceptibles de mirar la corrida.Los toreros son sádicos, hacen sufrir a estos pobres animales antes de que los maten, aunque es por el dinero, es necesario no tener corazón para matar estos animales.¡Bueno! es verdad que los toros son criados para comer, pero mirar cómo los toros mueren... Es realmente cruel hacer sufrir a los animales antes de matarlos.

25.3.05

Sur le thème du film "Te doy mis ojos"

http://cuantoyporquetanto.com/htm/planosysecuencias/tedoymisojos.htm
ici vous trouverez un resumé en espagnol avec des opinions et des photos sur le film "Te doy mis ojos".

http://www.elmundo.es/documentos/2004/06/sociedad/malostratos/
le journal "El mundo" présente des graphiques, des témoignages sur les mauvais traitements.

El miércoles fuimos al cine

El miércoles 23 de marzo fuimos a ver la película "Te doy mis ojos", que trataba de la violencia doméstica. Al día siguiente, con la clase de 2e1 comentamos la película y anotamos en la pizarra (tableau) estas frases :

"Una noche, la mujer se fue porque su marido le había pegado. No se fue sola, sino que se fue con su hijo. Fue a casa de su hermana para que la protegiera. Su hermana le aconsejó que durmiera allí, en su casa. Después, fue su marido, porque quería que Pilar volviera a su casa, pero ella no quería volver porque le daba miedo que él le pegara de nuevo"

Vocabulario

pegar / golpear = frapper
volver = revenir

Estructuras que van seguidas de subjuntivo

para que (pour que)
aconsejar que (conseiller de)
querer que (vouloir que)
dar miedo que (faire peur que)

Comprendre la concordance des temps

Le temps de la proposition subordonnée dépend de celui de la proposition principale. Regardez le tableau ci-dessous:




Proposition
Principale


Proposition
Subordonnée


Temps du



Présent ou
Futur





Présent



Futur



Impératif



Passé Composé




SUBJONCTIF
PRESENT




Temps du Passé
ou



Conditionnel




Imparfait



Passé Simple



Conditionnel




Plus-que-parfait




SUBJONCTIF
IMPARFAIT



Exemples :

1. Fue a casa de su hermana para que la protegiera

Fue est le verbe IR (aller) au Passé simple, c'est le verbe de la principale. Après PARA QUE on doit utiliser le subjonctif. Dans la subordonnée on utilisera donc un Subjonctif imparfait.

2. quería que Pilar volviera a su casa

Ici, le verbe de la principale est QUERER, et il est à l'imparfait de l'indicatif. Le temps de la subordonnée sera le subjonctif imparfait.